翻訳倉庫

洋楽やけぽぷの歌詞翻訳ログ

Same Dream, Same Mind, Same Night - Seventeen 意訳

같은 꿈, 같은 맘, 같은 밤

Same Dream, Same Mind, Same Night - Seventeen

youtu.be


Baby 난 너의 기쁨 될 거예요
Baby 私は あなたの"しあわせ"になります

언제나 You’re always on my mind
いつでも You're always on my mind

지금 이 순간 잊지 말아 줘요
今この瞬間 忘れないでください

Oh 숨길 수 없죠
Oh 隠すことなんてできないでしょう

이런 내 맘을 다 주고 싶죠
そんな私の心を全てあげたいです

Oh my love

네 옆에 나를 따듯하게 불러줘
あなたの側にいる私(の名前)を暖かく呼んでください

오로지 너로 가득 채울게
ひたすらあなたで満たす

끝이 없는 저 하늘 위로
終わりのないあの空の上に

별들이 쏟아지는 이 밤
星たちが輝くこの夜

내 옆에 잠든 널 바라보면서
隣で眠りにつくあなたを眺めながら

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は

영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

그 어떤 일이 있더라도
どんなことがあったとしても

너의 곁에 나 있어 걱정 말아요
あなたのそばに 私はいるから 心配しないでください

Oh 더 알고 싶죠
Oh もっと知りたくなりました

그대의 하루 그 속에 나를
あなたの一日 その中の私を

Oh my love 내 맘 깊이 자리 잡은 너
Oh my love 私の心の深いところにいるあなた

가장 밝은 빛이 되어 주네
一番明るい光になってくれた

수많은 모래알 속에
数え切れないほどの砂粒の中で

오로지 나만 널 찾을 수 있죠
ただ私だけがあなたを見つけることができるでしょう

내 옆에 잠든 널 지키고 싶은 이 밤
隣で眠りにつくあなたを見守りたいこの夜

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は

영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

너 없는 모든 순간은 의미 없는 걸
あなたのいない全ての瞬間は意味がないということを

숨을 쉴 이유조차
息をする理由ですらも

내 마음은 너이고 싶어
君でありたいということを

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は


영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

그 어떤 일이 있더라도
どんなことがあったとしても

너의 곁에 있음을 약속할게요
あなたのそばにいることを約束します

とにかくメーーーーーーーーーーーーっちゃ曲がいいの
もう、曲が、いいの…
nowでこの曲の紹介になった時、スングァンちゃんが「パッと見てもウジの感性でしょう!」と言っていて、わかる!!となった。
バラードを作らせると右に出ないというか、メロディーがスローでシンプルであればあるほどウジ作曲家の曲をデコる上手さというか、そういうのが顕著に現れるというか…
どこにどの音を置けばさらに綺麗かっていうのを考えるのが上手だなぁと思うの だからこそセブンティーンの曲は全部キラキラしててかわいいんだと個人的に思っている。