翻訳倉庫

洋楽やけぽぷの歌詞翻訳ログ

Same Dream, Same Mind, Same Night - Seventeen 意訳

같은 꿈, 같은 맘, 같은 밤

Same Dream, Same Mind, Same Night - Seventeen

youtu.be


Baby 난 너의 기쁨 될 거예요
Baby 私は あなたの"しあわせ"になります

언제나 You’re always on my mind
いつでも You're always on my mind

지금 이 순간 잊지 말아 줘요
今この瞬間 忘れないでください

Oh 숨길 수 없죠
Oh 隠すことなんてできないでしょう

이런 내 맘을 다 주고 싶죠
そんな私の心を全てあげたいです

Oh my love

네 옆에 나를 따듯하게 불러줘
あなたの側にいる私(の名前)を暖かく呼んでください

오로지 너로 가득 채울게
ひたすらあなたで満たす

끝이 없는 저 하늘 위로
終わりのないあの空の上に

별들이 쏟아지는 이 밤
星たちが輝くこの夜

내 옆에 잠든 널 바라보면서
隣で眠りにつくあなたを眺めながら

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は

영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

그 어떤 일이 있더라도
どんなことがあったとしても

너의 곁에 나 있어 걱정 말아요
あなたのそばに 私はいるから 心配しないでください

Oh 더 알고 싶죠
Oh もっと知りたくなりました

그대의 하루 그 속에 나를
あなたの一日 その中の私を

Oh my love 내 맘 깊이 자리 잡은 너
Oh my love 私の心の深いところにいるあなた

가장 밝은 빛이 되어 주네
一番明るい光になってくれた

수많은 모래알 속에
数え切れないほどの砂粒の中で

오로지 나만 널 찾을 수 있죠
ただ私だけがあなたを見つけることができるでしょう

내 옆에 잠든 널 지키고 싶은 이 밤
隣で眠りにつくあなたを見守りたいこの夜

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は

영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

너 없는 모든 순간은 의미 없는 걸
あなたのいない全ての瞬間は意味がないということを

숨을 쉴 이유조차
息をする理由ですらも

내 마음은 너이고 싶어
君でありたいということを

나와 같은 꿈을 꾸고 같은 맘으로
あなたと同じ夢をみて 同じ気持ちで

같은 밤을 함께 마주 보는 그대여
同じ夜を一緒に過ごすあなたに

세상 모든 것을 줘도
世界にある全てのものを捧げたとしても

절대 바꿀 수가 없어요 나는
絶対に交換することができないです 私は


영원을 약속해 줘요
永遠に約束してください

그대도 나와 같다면
あなたも私と同じ気持ちなら

그 어떤 일이 있더라도
どんなことがあったとしても

너의 곁에 있음을 약속할게요
あなたのそばにいることを約束します

とにかくメーーーーーーーーーーーーっちゃ曲がいいの
もう、曲が、いいの…
nowでこの曲の紹介になった時、スングァンちゃんが「パッと見てもウジの感性でしょう!」と言っていて、わかる!!となった。
バラードを作らせると右に出ないというか、メロディーがスローでシンプルであればあるほどウジ作曲家の曲をデコる上手さというか、そういうのが顕著に現れるというか…
どこにどの音を置けばさらに綺麗かっていうのを考えるのが上手だなぁと思うの だからこそセブンティーンの曲は全部キラキラしててかわいいんだと個人的に思っている。

Wave - seventeen 意訳

Wave - seventeen 意訳

youtu.be

Time is running out
時間が迫ってきている


쫓기에 늘 벅차 자연스럽고 신비롭지
逃げることで常に精一杯 当たり前で不思議なことだろ

숨을 잠시 참으면
息を少し止めて

빼곡했던 시간들이 멈추면 좋겠지
刻々と流れていた時間を止めたらいい

Oh I said

하루 종일만큼 맘의 문 앞에 서서
一日中 心の扉の前に立って

두드려 보는 게 어때
ノックしてみるのはどうだ?

잠시만 도피해 마음의 바다로
しばらく逃避しなよ 心の海に

너의 모든 세포들이 더 자유를 원해
君の全ての細胞が更なる自由を求めてる

자연스러운 Tempo로
ナチュラルなTempoで

Wave wave wave wave

시야 닫힌 도시 사이에서
視野を覆う都市の間で

전부 일그러뜨려 널 깨워가
全て歪んでいく 君を目覚めさせる

Wave wave wave wave wave

잠시만의 파란 착각이면 어때
一時の青い錯覚だったらなんだっていうんだ?

Wave wave wave wave

일렁이는 바다 Rhythm에 헤엄쳐
揺れる海 Rhythmに酔いしれろ
(揺れる海 Rhythmで泳げ)

Wave wave wave wave wave

You can find freedom wave!
自由な波を見つけられるはずだ!

New wave 물결을 따라
New wave 流れに合わせて

너의 율동을
君の律動に

Oh I said

하루 종일만큼 맘의 문 앞에 서서
一日中 心の扉の前に立って

두드려 보는 게 어때
ノックしてみるのはどうだ?

잠시만 도피해 마음의 바다로
しばらく逃避しなよ 心の海に

너의 모든 세포들이 더 자유를 원해
君の全ての細胞が更なる自由を求めてる

자연스러운 Tempo로
ナチュラルなTempoで

Wave wave wave wave

시야 닫힌 도시 사이에서
視野を覆う都市の間で

전부 일그러뜨려 널 깨워가
全て歪んでいく 君を目覚めさせる

Wave wave wave wave wave

잠시만의 파란 착각이면 어때
一時の青い錯覚だったらなんだっていうんだ?

Wave wave wave wave

일렁이는 바다 Rhythm에 헤엄쳐
揺れる海 Rhythmに酔いしれろ
(揺れる海 Rhythmで泳げ)

Wave wave wave wave wave

You can find freedom wave!
自由な波を見つけられるはずだ!

I just want
僕はただ

(Let me show you that)
見せてみろ(that = wave)

Only one freedom
自由が欲しいだけなんだ

(Let me show you that HAEIT!)
見せてみろ

너의 모든 세포들이 더 자유를 원해
君の全ての細胞が更なる自由を求めてる

자연스러운 Tempo로
ナチュラルなTempoで

Wave wave wave wave

시야 닫힌 도시 사이에서
視野を覆う都市の間で

전부 일그러뜨려 널 깨워가
全て歪んでいく 君を目覚めさせる

Wave wave wave wave wave

잠시만의 파란 착각이면 어때
一時の青い錯覚だったらなんだっていうんだ?

Wave wave wave wave

일렁이는 바다 Rhythm에 헤엄쳐
揺れる海 Rhythmに酔いしれろ
(揺れる海 Rhythmで泳げ)

You can find freedom wave!
自由な波を見つけられるはずだ!


nowでミョンホが本当は詩的に書きたかったけどcaratのために簡単にしたって言ってたけどその割にはそれなりに歌詞が詩的で難しいという
表現自体は難しくないんですけど掴みどころがない ミョンホっぽいね。ステージ見るのが楽しみな曲でもある…

game boy seventeen 意訳

Game boy - seventeen 意訳

youtu.be


우리 집 현관부터
家の玄関から

05 서버까지가 내 동선
05サーバーまでが俺の同線

내 캐릭터 멋져
俺のキャラクターかっこいい!

밖은 위험해도 보고 싶어
外は危険でも会いたいんだ

그러니까 컴 켜
だからコンピューターをつけて

Nobody can stop us
誰も俺たちを止められない

24시
24時間

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1


GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

아빠는 사주신 적 없어 게임기
お父さんは買ってくれなかったゲーム機

내 사촌 쌍둥이 형들 거 매일 빌려
おじさんの双子のお兄さんたちのものを毎日借りて

8-bit coins, I was chasing
8bitコイン追いかけてたのに

Now there are bitcoins
今じゃビットコイン追いかけてる

I’ll be mining until 2077
2077年までにはマイニングする予定

ㅇ ㅓ ㄷ ㅣ ㅇㅑ
「 ど こ だ 」

이제 막 도착
今ちょうど到着!

ㄱ ㄷ 로그인 티키타카 말풍선
「待ってて」ログイン ティキタカ チャッティングメッセージ

ㅇ ㄷ 츄리닝 꾸겨 입고 방구석
「どこ?」しわくちゃなジャージ着て部屋の隅

부터 너 있는 곳까지 마우스 클릭 한두 번
から 君のいるところまで マウスクリック1、2回

마지막 스테이지까지 뛰어 옆에 딱 붙어
最後にステージまで飛び越えて (君の)そばにピッタリくっついて

잡아주고 키워주고 버스를 태워주고
捕まえて 育てて バスに乗せてあげて

나는 역시 멋져
俺ってやっぱりかっこいい!

우리 집 현관부터
家の玄関から

05 서버까지가 내 동선
05サーバーまでが俺の同線

내 캐릭터 멋져
俺のキャラクターかっこいい!

밖은 위험해도 보고 싶어
外は危険でも会いたいんだ

그러니까 컴 켜
だからコンピューターをつけて

Nobody can stop us
誰も俺たちを止められない

24시
24時間

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

시대는 빠르게 변해 (휙휙휙)
時代は早く変化する (スィ!スィ!スィ!)

우리도 맞춰 변해 (적응해)
俺たちもそうだ変化する (適応する)

Zooming to meetings
ミーティングに素早く移動
(変化するの流れから読んでzoomでミーティングするように変化したて読んでもいい気がするけど深読みかも)

Buy a couple NFTs
NFTもいくつか買った

뭐가 또 유행하는데?
何が他に流行してるんだ?

더블 클릭 iD 골뱅이 메일 점 컴 내 캐릭터
ダブルクリックId @ maill, com 俺のキャラクター

ㅎㅎㅋㅋ 말풍선 이모티콘
ww 草 吹き出し 絵文字

Mask off 하고선 숨 쉬고 뛰어
Mask offして 一息休んで 走れ

마주 보고 티타임 필요 없어 기프티콘
対面でのお茶会なんて必要ない デジタルギフト

돈 돈 돈 Don’t worry
金金金 心配すんな

곧 곧 곧 만날 거야 우리
絶対絶対絶対会えるから 俺たち

24시 열린 이곳에서 둘이 즐겨
24時開いてるここで 2人楽しもう

조급하지 말자 굳이
焦んなくていいよ あえて

우리 집 현관부터
家の玄関から

05 서버까지가 내 동선
05サーバーまでが俺の同線

내 캐릭터 멋져
俺のキャラクターかっこいい!

밖은 위험해도 보고 싶어
外は危険でも会いたいんだ

그러니까 컴 켜
だからコンピューターをつけて

Nobody can stop us
誰も俺たちを止められない

24시
24時間

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

우리 집 현관부터
家の玄関から

05 서버까지가 내 동선
05サーバーまでが俺の同線

내 캐릭터 멋져
俺のキャラクターかっこいい!

밖은 위험해도 보고 싶어
外は危険でも会いたいんだ

그러니까 컴 켜
だからコンピューターをつけて

Nobody can stop us
誰も俺たちを止められない

24시
24時間

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 GAM3 GAM3 GAM3
GAM3 BO1

I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
新しい仲間なんていらない

I am just a GAM3 BO1
俺はただのgame boy

Day 1s are all I keep around me
長い付き合いの友達がそばにいるから

I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
I don’t need new buddies
新しい仲間なんていらない

I am just a GAM3 BO1
俺はただのgame boy

Day 1s are all I keep around me
長い付き合いの友達がそばにいるから

英語部分の自信がない… スラング上手ね…

seventeen anyone 意訳 Heaven's cloudとの関係考察

Anyone - seventeen 意訳

youtu.be

I’ll never let go
絶対に離れないから
 
가 본 적 없는 곳에서 너의 손을, oh no
行ったことのない場所へ君の手を
 
I swear, I promise
約束する、誓うよ
 
깊은 심장의 울림까지
深い心臓の響きまで
→僕の高鳴る鼓動まで
 
너에게 모두 주겠다고
君に全てをあげると
 
 
We make the rules
僕たちは規則を作る
 
세상에 하나뿐인 규칙
世界に一つだけの規則
 
바꿀 수 없어 Not anyone anyone
誰にも変えることはできない
 
나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
僕の全ての理由を君が教えてくれたから
→僕の存在意義を教えてくれたのは君だから
 
세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
世界のどこであっても僕は(僕の存在意義が)君だと言う
 
→? どう頑張っても目的語がなくて理解不能
できる訳としては前の歌詞から目的語引っ張ってきて
「너의 모든 이유」=「너」が一番しっくり来る気がするけど
 
 
바꿀 수 없어
変えることはできない
 
Not anyone anyone
誰にも
 
I love you, cause I
愛してる、だから僕は
 
포기할 수 없는 Only you
諦めることができない 君だけは
 
너라서 Yeah
君だから Yeah
 
 
Ay, this rule O mine
Ay, この規則は僕のものだ
 
→Oてなんだ?とりあえずofぽいので代用
 
On my mind yeh
僕の心の中では(今でも)  yeh
 
무대 위 조연이 없는 주연 둘
舞台の上 助演のいない主演2人
 
호흡을 나눠 가져, 익숙한 흐름마저
呼吸を分かち合い 歩みを分かちながら
 
영원한 작품 안에서 우리 함께 해
終わることのない作品の中で2人一緒にいるんだ
 
 
We make the rules
僕たちは規則を作る
 
세상에 하나뿐인 규칙
世界に一つだけの規則
 
바꿀 수 없어 Not anyone anyone
誰にも変えることはできない
 
나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
僕の全ての理由を君が教えてくれたから
→僕の存在意義を教えてくれたのは君だから
 
세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
世界のどこであっても僕は(僕の存在意義が)君だと言う
 
바꿀 수 없어
変えることはできないんだ
 
Not anyone anyone
誰にも
 
I love you, cause I
愛してる、だから僕は
 
포기할 수 없는 Only you
諦めることができない 君だけは
 
너라서 Yeah
君だから Yeah
 
하늘 위에서 떨어진 작은 꽃
空の上から落ちた小さな花
 
사막 한가운데서 (그대 나를 위한 선물)
砂漠の真ん中で(君は僕に贈られたブレゼント)
 
네 목소리에 심장이 계속해서 뛰고 있어
君の声に心臓は継続して跳ねている
 
내 사랑에 이유는 없어
僕の愛に理由なんてないんだ
 
 
We make the rules
僕たちは規則を作る
 
세상에 하나뿐인 규칙
世界に一つだけの規則
 
바꿀 수 없어 Not anyone anyone
誰にも変えることはできない
 
나의 모든 이유를 네가 가르쳐 줘서
僕の全ての理由を君が教えてくれたから
→僕の存在意義を教えてくれたのは君だから
 
세상 어느 곳에서도 난 너라고 말해
世界のどこであっても僕は(僕の存在意義が)君だと言う
 
 
Not anyone anyone
誰にも
 
I love you, cause I
愛してる、だから僕は
 
포기할 수 없는 Only you
諦めることができない 君だけは
 
너라서 Yeah
君だから Yeah
 

Heaven's cloudとの関連性考察

ウジくんがnowのインタビューでanyoneはheaven's cloudの並行世界だって言ってたけど
、anyoneとheaven's cloudの歌い手が同一人物だとして、HCは「君」と2人一緒になれた世界線。anyoneは「君」と一緒になれなかった世界線なのかな。
だからそう言う意味でyour choiceなのかな。選択次第で愛はさまざまな形に変化する
、みたいな。
今度「君」がHCの世界からanyoneの世界に落ちて来ちゃったらHCの世界もanyoneみたいになるんだろうか...
 

seventeen heaven's cloud 意訳

Heaven's cloud - seventeen

구름으로 만든 컵에 따듯한 커피
雲で作られたカップにあたたかいコーヒー
 
나비 날개로 (찾아본다) 너의 숨
蝶の羽ばたきのように柔らかな呼吸
(蝶の羽から(訪れた) 君の息)
 
이곳이 비밀 속 천국 널 위한 하늘의 숲
ここは秘密の中の天国 君のための空の森
 
단 1초도 소중한 널 못 잃어
ほんの1秒ですら大切な君をなくしたくない
 
Woo yeh eh eh
 
그림자 드리운 맘의 겨울도
影の射した心の冬ですら
 
오색 물감으로 덮은 수채화
5色の絵の具で彩られた水彩画
 
매일 기적의 영원한 연속과
絶え間ない奇跡の繰り返し
(毎日奇跡の永遠な連続に)
 
여긴 언제나 맑은 여름의 Vibe
ここはいつでも晴れ渡った夏のVive
 
Dara la la la la 콧노래 하나까지
Dara la la la la 鼻歌ひとつまで
 
모두 기록하자 우리들을
全ての事を記録しよう 僕たち2人の全てを
만약 여기서 땅 밑으로 떨어져
もしここから下に落ちて
 
처음 만나는 사이가 되어 버려도
お互いを知る前の2人に戻ってしまっても
(初めて会った時の関係になってしまっても)
 
단숨에 서로 바로 알아챌 수 있게
すぐにお互いがわかるように
(一息にお互いをすぐ認識できるように)
 
Give me your give me your
Give me your give me your
Love love cloud
君の温かな愛が欲しい
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
구름 타고 하늘 Drive
雲に乗って空をDrive
 
저기 높은 곳을 봐
あの高いところを見て
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
우주 밖에 Heaven
宇宙の外に Heaven
 
우리만의 Heaven
僕たちだけの Heaven
 
Give me your give me your
Give me your give mе your
Love love cloud
 
Give mе your give me your
Give me your
Love love cloud
 
빛나 무엇이 빛나나
光ってる 何が光ってるんだろう
 
보자 한 쌍의 버블팝
見てみよう ふたつのBubble pop
 
As you wish 사랑 요리해
As you wish 愛を調理して 
 
On the dish 미지의 황홀함 Eh eh
On  the  dish 未知の高揚感 Eh eh
 
감탄사 넘치네 Eh eh oh eh
感嘆詞溢れるね Eh eh oh eh
 
단 1초도 소중한 널 못 잃어
ほんの1秒ですら大切な君をなくしたくない
 
Woo yeh eh eh
 
하늘 절반은 푸른빛 은하와
空の半分は青色の運河と
 
나머지 절반의 저녁 노을빛
残りの半分は昨日の夕焼け色
 
매일 기적의 영원한 연속과
絶え間ない奇跡の繰り返し
(毎日奇跡の永遠な連続に)
 
여긴 언제나 너와 나 여름밤
ここはいつでも君と僕の夏の夜
 
Dara la la la la 콧노래 하나까지
Dara la la la la 鼻歌ひとつまで
 
모두 기록하자 우리들을
全て記録しよう 僕たちの全てを
 
만약 여기서 땅 밑으로 떨어져
もしここから下に落ちて
 
처음 만나는 사이가 되어 버려도
お互いを知る前の2人に戻ってしまっても
(初めて会った時の関係になってしまっても)
 
단숨에 서로 바로 알아챌 수 있게
すぐにお互いがわかるように
(一息にお互いをすぐ認識できるように)
 
Give me your give me your
Give me your give me your
Love love cloud
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
구름 타고 하늘 Drive
雲に乗って空をDrive
 
저기 높은 곳을 봐
あの高いところを見て
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
우주 밖에 Heaven
宇宙の外に Heaven
 
우리만의 Heaven
僕たちだけのHeaven
 
Give me your give me your
Give me your give me your
Love love cloud
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
I just want you, stay with you
I just want you, stay with you
I just want you, stay with you
僕はただ君が欲しい 君といたいだけなんだ
 
Give me your give me your
Give me your give me your
나에게 어떤 슬픔도 없는
僕にとってはどんな悲しみもない(幸せな)
 
세상은 너니까
世界が君なんだ
 
Give me your give me your
Give me your give me your
Give me your give me your
Give me your give me your
Love love cloud
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
구름 타고 하늘 Drive
雲に乗って空をDrive
 
저기 높은 곳을 봐
あの高いところを見て
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
우주 밖에 Heaven
宇宙の外に Heaven
 
우리만의 Heaven
僕たちだけのHeaven
 
Give me your give me your
Give me your give me your
Love love cloud
 
Give me your give me your
Give me your
Love love cloud
 
anyoneとの対比はanyone訳してから考えるとして
思った以上に歌詞がかわいくてめっちゃ良い
あとウジくんの声がこの曲にピッタリ 可愛さに拍車かけてる

yours greyson chance 意訳 和訳

yours greyson chance 和訳

*直訳ではないので注意してください


I’m holding onto every word that you last said to me

君が最後に言った言葉一語一句全て憶えているよ


Hear your emotion and how everything to you was uneasy, oh

君の気持ちやどれほど全てが君にとって大変だったかわかるよだけどさ


All these hours between us, they mean nothing

僕達の間に跨るこの時間全てに意味なんかないよ


I’ll be back to you one day, one day

And all these miles between us, they mean nothing

またいつか君の元に戻るからいつか

だから僕達の間が何マイル離れていたって関係ないんだよ


Oh, I promise we’re okay, we’re okay now

保証するよ僕達は大丈夫もう大丈夫なんだ


2 AM calls, oh, it’s my nature

I’m a little bit high, calling to tell you

I’m yours, I’m yours

午前2時に電話をかける

ああこれが僕の本音

ちょっとハイになってるんだ

君に僕は君のものなんだって伝えたくて僕は君のものなんだって


Remember that night out in my car

When I told you there wouldn’t be no scars?

あの夜車から降りてもうこれからは傷つくことはないよって伝えた事憶えてるかな


Still yours, still yours

まだ(僕は)君のものなんだ


No matter who I’m with, it’s you that I adore

僕が誰といたって関係ないよ僕が愛してるのは君なんだから


If you’re not sure, baby, I’m yours

Given the way you make me feel, I want you more

もし僕が君のものだって確信が持てないならさ

君が僕を欲張りにさせるって言うことを知っておいて欲しいんだ


If you’re not sure, baby, I’m yours

君に確信が持てなくても僕は君のものだ



I’m hoping that you’ll hear me when I say I need you around

僕が側にいて欲しいって呟く声が君に聞こえてくれたらいいな


‘Cause life’s so busy, babe

だって人生はすごく大変だから


You keep me up, I’m never coming down, oh yeah, hey

僕が落ち込まないように君が側にいて支えてくれたらって



And all these towns between us, they mean nothing

僕達の間にある町々だって(僕達の前では)無意味だ


I’ll be back to you one day, one day

And all these roads between us, they mean nothing

いつか君のところに帰るからいつか

僕達の間に跨る道路だって(僕達の前では)無意味だ


Oh, I promise we’re okay, we’re okay

ねえ約束するよ僕達は大丈夫


*繰り返し

2 AM calls, oh, it’s my nature

I’m a little bit high, calling to tell you

I’m yours, I’m yours


Remember that night out in my car

When I told you there wouldn’t be no scars?


Still yours, still yours

No matter who I’m with, it’s you that I adore


If you’re not sure, baby, I’m yours

Given the way you make me feel, I want you more


If you’re not sure, baby, I’m yours

I know it’s how you’re feeling


+

I’m here, I’m never leaving

I’m yours, I’m yours

僕はここにいるずっと君のそばにいる

僕は君のものだから君のものなんだ


I know it’s how you’re feeling

I’m here, I’m never leaving

君が今どんな気持ちでいるか分かってるよ

僕はここにいる永遠に君の側にいるから


*繰り返し

I’m yours, I’m yours (Oh, I’m yours)

No matter who I’m with, it’s you that I adore


If you’re not sure, baby, I’m yours

Given the way you make me feel, I want you more



If you’re not sure, baby, I’m yours



2 AM calls, oh, it’s my nature

I’m a little bit high, calling to tell you

I’m yours, I’m yours



Remember that night out in my car

When I told you there wouldn’t be no scars?


Still yours, still yours 

Daydreaming jack&jack 和訳

Day dreaming jack & jack

*超意訳です

もし文法的に間違ってたら言ってください



I got vampire tendencies 

ヴァンパイアの才能があるみたいだ


Biting your neck 

Sweat dripping down 

While your hands on my chest 

But I love it 

君の首を噛んだ瞬間滴り落ちる汗

その間、君の手は僕の胸に添えられているこの時間が愛しいんだ


And she love it too 

彼女だってそう思ってるはず


Stars on my roof 

We parked up on Mulholland 

マンホランドに駐車したんだ

空には星が瞬いている



Tell you the truth 

Girl, I think that I'm falling 

But I love it 

なあ、本当のところ言うともう君に夢中なんだ君が好きなんだ


And you love it too 

そして君もそう思ってる


[Pre-Chorus: Jack G] 

So pour up another drink now 

だから今次の飲み物を注いで


Cause I don't really wanna think 

I just want you on me now 

今はただ寄り添っていたい


So I can feel your heartbeat 

Kiss me underneath the moonrise

君の鼓動を感じることができる

月の下でキスして欲しいんだ






Shotgun in the Jeep 

It's paradise, it's just you and me 

ジープ車の助手席はパラダイスさ

僕と君ただ二人きり


Cause I'm 

だから僕は


[Chorus: Jack G] 

Daydreaming, dreaming 

夢のような気持ちさ、夢のような


Yeah I'm daydreaming 

Dreaming with you 

ああそうか僕は夢を見ているのかも

きみと二人きりで夢を見ているんだ


[Verse 1: Jack J] 

Late weekends 

Daydreaming 

週末の夜遅くから白昼夢を見ているんだ


They all want you 

For the same reason 

全てが君を欲しがってる

夢のような時間を求めて



But me I'm in it for the long haul girl 

僕はロングヘアの女の子に夢中になっている


I want ya 'til you ain't breathing 

Until you ain't breathing 

君が息苦しいと感じるくらい君が欲しい君の息が止まる程に



I hit it from the back 

Stay screaming 

後ろから突いた時の声を抑えようとしなくていいよ


Like oh

例えばあ〜とか


And I don't even sing 

But you make me wanna do things I don't do 

僕は普段歌うことなんてないんだ

だけど君が僕を歌いたくなるような気持ちにさせる


It's true I'm like 

Hm, hm, hm, hm got me singing like 

Hm, hm, hm, hm, hm, hm 

ホントだよこんな風にハミングしちゃうくらいに

君がこんな風に歌わせるんだ


*以下若干繰り返し


[Pre-Chorus: Jack G & Jack J] 

So pour up another drink now 

Cause I don't really wanna think (I don't) 

I just want you on me now 

だから次の飲み物を注いで

だって今はただ何も考えず君と寄り添っていたい



So I can feel your heartbeat 

Kiss me underneath the moonrise 

Shotgun in the Jeep (in my Jeep) 

In paradise, we don't need sleep 

君の鼓動が聞こえるんだ

ジープ車の助手席月の下でキスして

この楽園の中では眠る必要なんてない


Cause I'm

だって今僕は


[Chorus: Jack G] 

Daydreaming, dreaming 

Yeah I'm daydreaming 

Dreaming with you

夢を見ているんだから夢を

そうさまるで夢のような心地なんだ

君と二人で夢を見ているんだ